|
|
FALL 2009 CATALOG
Point of Contact, Vol. 9, No. 1-2
Saúl Yurkievich
Letters Between a Poet and His Translator
|
|
Edited by Pedro Cuperman
Paper $35.00
| 978-0-9788231-2-2
| 2009
"Saúl Yurkievich is a virtuoso of words. Like a magnificent pianist, he can go from the softest to the strongest on the splendid keyboard of the Spanish language."
—Carlos Fuentes
Description
This new bilingual issue of the Point of Contact book series focuses on the work of the late poet laureate from Argentina, Saúl Yurkievich, and specifically on the inner workings of contemporary poetry and translation. The poet, Yurkievich, and his translator, Cola Franzen, share an intimate dialogue about words, meanings, and resonance. In addition to the letters, the book includes fifteen original, unpublished poems by Yurkievich, all of which were translated into Spanish for this issue of Point of Contact. This significant compendium also includes essays by Julio Ortega and Pierre Lartigue, both accomplished scholars and poets. Visual texts are intertwined with works by Karin Schneider, Ricardo Lanzarini, Luis Roldán, Karin Waisman, and Sarah Kipp.
Saúl Yurkievich
Saúl Yurkievich was an Argentine poet and literary critic. The author of seventeen volumes of poetry and fifteen volumes of criticism and creative prose, he was professor of Latin American literature at the Université de Paris Vincennes. He also taught at many American universities, including Harvard, Chicago, Columbia, Johns Hopkins, UCLA, Maryland, and Pittsburgh. He died in 2005. The Princeton University Library recently acquired a collection of his personal and literary papers from 1966-2005.
9 1/2 x 7, 384 pages
Distributed for Point of Contact, Syracuse University
|
|
|
|
|